[Case-005/23] Льюис Олмеда пр. Департамента шерифа Лос Сантоса
Добавлено: 13 июн 2023, 11:14
Timothy Ramirez
.

.
.
-
Номер дела: 23LSCP21-234
Дата: 13.06.2023
Председательствующий(-щая) судья(-и): Маделин Брент
Сторона истца: Бертран Уолш
Сторона ответчика: Тревор Хардман
Клерк: Тимоти Рамирез
Решение суда:
Судебные заседания:- [+] Заседание #1
-
Этап: Основное слушание (I)
Протокол заседания:[DATE: 09/ИЮНЬ/2023 | TIME: 19:24:00]
[20:06:11] * Судебный секретарь, взглянув на время, поднялся со своего места и произнес фразу, знаменующую начало процесса: — "Всем встать! Председательствует достопочтенная судья Маделин Элизабет Брент". ((Madeleine Brent))*
[20:08:33] Madeleine Brent [Мегафон]: Прошу садиться. Судебное дело 23LSCP21-234, Льюис Олмеда против Департамента Шерифа округа Лос-Сантос.
[20:12:15] Madeleine Brent [Мегафон]: От представителей каждой из сторон, я получила петиционные возражения и руководствуясь изложенными в них доводами, дабы не затягивать процесс, я бы хотела начать с обсуждения ключевых обстоятельств этого дела, а именно: выявления причин...
[20:14:45] Madeleine Brent [Мегафон]: ...ареста истца, а также конфискации и не возвара ему, его собственности. Но прежде чем мы начнем, я также хочу решить вопрос с завленным, стороной ответчика, ходатайством о привлечении лиц, в качестве свидетелей. Мистер Хардман...
[20:18:16] Madeleine Brent [Мегафон]: Поясните пожалуйста суду, какие данные по этому делу, могут нам дать, капитан, сержант и офицер-кинолог, производившие исполнение ордера, я так понимаю, на обыск жилища истца, в контексте первостепенных для установления обстоятельств, оглашенных..
[20:18:25] Madeleine Brent [Мегафон]: ...мной в начале слушания?
[20:19:00] Trevor Hardman [Мегафон]: Кхм... Ваша честь, если вы начали с капитана - я поясню с ходатайства о его вызове самым первым.
[20:19:26] Madeleine Brent [Мегафон]: Меня интересуют все три лица, названных мной.
[20:20:22] Trevor Hardman [Мегафон]: Капитан Максвелл Хьюз на тот момент лейтенант бюро специальных операций руководил всей тактической группой помощников и, вследствии чего, проводил обыск, а так же был участником ситуации, повлекшей арест истца.
[20:21:15] Trevor Hardman [Мегафон]: Сержант Витор Ариес в свою очередь является патрульным, на основе доклада которого началось расследование детективами Янгом и Тао дела, повлекшего за собой обыск и арест истца.
[20:21:39] Trevor Hardman [Мегафон]: Офицер-кинолог Флинн Пауэрс, который не явился на заседание, непосредственно проводил обыск в жилище истца.
[20:21:59] Trevor Hardman [Мегафон]: Я закончил, Ваша честь.
[20:25:22] Madeleine Brent [Мегафон]: Вся эта информация и так была мне известна из вашего ходатайства, я хочу понять, степень обоснованности дачи показаний названными мною лицами, которые, как вы указали в ходатайстве, производили обыск в квартире истца. Они все также принимали...
[20:25:32] Madeleine Brent [Мегафон]: ...участие и в аресте?
[20:25:55] Trevor Hardman [Мегафон]: В той или иной степени все, кроме сержанта Витора Ариеса, Ваша честь.
[20:28:13] Madeleine Brent [Мегафон]: В таком случае, в допросе сержанта Витора Ариеса, отказано, введу того, что им, в контексте претязаний по данному делу, не будет сказано ничего существенного.
[20:29:41] Madeleine Brent [Мегафон]: Также касаемо последнего лица в вашем списке, которого вы определили как близкого друга истца и очевидца ситуации. Он в данный момент находится в зале?
[20:30:05] Trevor Hardman [Мегафон]: Нет, Ваша честь.
[20:31:15] Madeleine Brent [Мегафон]: Присаживайтесь, мистер Хардман. Мистер Уольш, ваше мнение относительно ходатайства стороны ответчика?
[20:32:32] [Bertrand Walsh Мегафон]: Если мы говорим о ходатайстве о вызове свидетелей, сторона истца не имеет возражений насчет этого.
[20:33:51] Madeleine Brent [Мегафон]: Ходатайство удовлетворено частично, мистер Хардман. Все лица допущены до дачи показаний, кроме сержанта Витора Ариеса.
[20:34:19] Trevor Hardman [Мегафон]: Благодарю, Ваша честь.
[20:34:21] Madeleine Brent [Мегафон]: Приступим к допросу. Мистер Хардман.
[20:34:50] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, я бы хотел вызвать в качестве свидетеля Максвела Хьюза.
[20:35:10] [Bertrand Walsh Мегафон]: Ваша честь, сторона истца желает заявить о ходатайстве касательно непредоставлении запрошенных материалов дела перед тем, как мы начнем допрос свидетелей.
[20:35:20] Trevor Hardman [Мегафон]: Протестую Ваша честь.
[20:36:10] Madeleine Brent [Мегафон]: Протест стороны ответчика отклонен. Пошу, мистер Уольш. Истец не был ознакомлен с материалами?
[20:37:28] [Bertrand Walsh Мегафон]: Согласно судебному приказу о предоставлении материалов, сторона ответчика должна была предоставить перечисленные материалы. Многие из них не были предоставлены, как, например, видеозаписи с нагрудных камер вовлеченных сотрудников.
[20:38:13] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, я протестую по данному заявлению.
[20:38:14] [Bertrand Walsh Мегафон]: Я хотел бы предоставить вам документ, в котором перечислены все непредоставленные материалы.
[20:38:59] Madeleine Brent [Мегафон]: Поясните, мистер Хардман. Основания протеста, представитель истца говорит не правду?
[20:39:44] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, согласное судебному приказу о предоставлении документов, информации или материалов по делу от 6 июня этого года...
[20:40:08] Trevor Hardman [Мегафон]: ...сторона истца предоставила все имеющиеся материалы в суд.
[20:40:49] [Bertrand Walsh Мегафон]: Разрешите высказать возражение?
[20:41:27] Madeleine Brent [Мегафон]: Мой секретарь не могла не выслать вам все имеющиеся у суда материалы, мистер Уольш. Ну что же, поясните.
[20:43:37] [Bertrand Walsh Мегафон]: Поскольку мы считаем, что запрошенные материалы, в особенности видео с нагрудных камер вовлеченных офицеров имеют огромное значение для составления общей картины произошедшего, мне бы хотелось узнать причины, по которым сторона ответчика...
[21:02:47] Madeleine Brent [Мегафон]: Вызывается Максвел Хьюз, для дачи показаний.
[21:03:18] Madeleine Brent [Мегафон]: Представьтесь пожалуйста.
[21:03:34] Maxwell Hughes [Мегафон]: Ваша честь, я капитан Максвелл Хьюз, ответственный за специальное бюро департамента шерифа.
[21:05:09] Madeleine Brent [Мегафон]: Капитан Хьюз, вы будете преведены к присяге. Я обязана предупредить вас об ответственности, которая может последовать за дачу ложных показаний. Положите пожалуйста правую руку на Конституцию, что лежит перед вами на кафедре, а левую поднимите...
[21:05:23] Madeleine Brent [Мегафон]: ...вверх, и ответьте на мой вопрос.
[21:06:10] Madeleine Brent [Мегафон]: Клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды и да поможет вам Бог?
[21:06:21] Maxwell Hughes [Мегафон]: Клянусь.
[21:06:31] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Хардман, прошу.
[21:06:48] Trevor Hardman говорит: Мистер Хьюз, знакомы ли вы лично с истцом?
[21:07:33] Maxwell Hughes говорит: Нет, я не знаком. Первая и единственная наша встреча состоялась 28-ого мая этого года. При отработке ордера на обыск.
[21:07:57] Trevor Hardman говорит: Хорошо. Когда, с кем и в связи с чем вы оказались на месте происшествия?
[21:09:01] Maxwell Hughes говорит: В ночь с 28 по 29 мая была запрошена специальная команда шерифа для отработки ордера на обыск SW-00952. Запрос инициирован детективами департамента шерифа. После брифинга мы выдвинулись в город Палето-Бэй для его осуществления.
[21:09:16] Trevor Hardman говорит: Вы можете назвать имена детективов?
[21:09:37] Maxwell Hughes говорит: Детектив Рэймонд Янг и Геральд Тао.
[21:10:03] Trevor Hardman говорит: Приближаясь к входным дверям, обратили ли вы внимание повреждения, были ли двери открыты, не заперты?
[21:10:39] Maxwell Hughes говорит: Когда мы прошли внутрь жилого комплекса, то не заметили ничего странного. Дверь не была поврежденной или открытой.
[21:10:54] Trevor Hardman говорит: Какова была общая обстановка в квартире, когда вы туда вошли?
[21:10:55] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Хьюз, ближе к процедуре ареста истца.
[21:11:14] Madeleine Brent [Мегафон]: Простите, мистер Хардман.
[21:11:34] Trevor Hardman [Мегафон]: Да, Ваша честь.
[21:12:02] Maxwell Hughes говорит: Я заходил внутрь помещения одним из последних. Обстановка была.. скажем, стандартная. Вся мебель и прочие вещи стояли на своих местах, никаких признаков взлома или прочего.
[21:12:31] Trevor Hardman говорит: Мистер Хьюз, как и при каких обстоятельствах вы встретились с подозреваемым? Что вы и он делали в тот момент?
[21:13:36] Maxwell Hughes говорит: Как только мы покинули комплекс, я заметил, что детективы Янг и Тао задержали какого-то мужчину. Позже мне сообщили, что это владелец квартиры, на которую и оформлен ордер. Лично я никак не коммуницировал с подозреваемым.
[21:14:08] Trevor Hardman говорит: Я правильно понимаю, на тот момент Льюис Ольмеда уже был в наручниках?
[21:14:16] Maxwell Hughes говорит: Да, всё верно.
[21:14:29] Trevor Hardman говорит: Скажите, что делали в тот момент детективы?
[21:15:15] Maxwell Hughes говорит: Не могу сказать конкретных действий, просто находились рядом с подозреваемым и о чём-то общались. Чуть позже помощники специальной команды запросили патрульного, чтобы подозреваемого транспортировали на станцию.
[21:15:22] Maxwell Hughes говорит: Могу предположить, что они дожидались именно патруля.
[21:15:39] Trevor Hardman говорит: Вы говорите о том, что детективы общались с подозреваемым. Могли ли они ознакамливать того с его правами при аресте?
[21:16:47] Maxwell Hughes говорит: Я точно слышал, что детективы говорили об имеющемся ордере на обыск имущества. Остальные разговоры, к сожалению, я не услышал. Находился на небольшом расстоянии в пределах периметра.
[21:17:32] Trevor Hardman говорит: Скажите, какая была манера речи у детектива Янга? Он общался на повышенных или с покойных тонах, грубил подозреваемому?
[21:18:15] Maxwell Hughes говорит: Я не заметил подобного поведения. При мне он вёл себя приемлемо, как и полагается любому помощнику шерифа нашего департамента.
[21:18:33] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Хардман, напоминаю вам о приоритетной важности установления причин ареста.
[21:18:44] Trevor Hardman [Мегафон]: Да, Ваша честь.
[21:19:51] Trevor Hardman говорит: Капитан Хьюз, это правда, что ранее по связи ваши коллеги упоминали возможную опасность от мистера Ольмеды и о том, что он был во внутриведомственном розыске?
[21:20:00] Trevor Hardman говорит: ...в связи с чем и была запрошена ваша команда?
[21:20:41] Maxwell Hughes говорит: Да, так и было. Во время брифинга нас уведомили, что мистер Ольмеда может иметь при себе оружие и представлять угрозу для сотрудников департамента шерифа. Я считаю, что именно из-за этого и была вызвана наша команда.
[21:21:26] Trevor Hardman говорит: Хорошо, спасибо мистер Хьюз.
[21:21:46] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, пока что у стороны ответчика более нет вопросов к свидетелю Максвеллу Хьюзу.
[21:22:00] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Уольш?
[21:22:17] Madeleine Brent [Мегафон]: Присаживайтесь, мистер Хардман.
[21:23:59] [Bertrand Walsh Мегафон]: Мистер Хьюз, добрый вечер. Хотелось бы начать вот с чего. Вам известно об имеющимся в распоряжении департамента Шерифа ордера на арест мистера Олмеды?
[21:25:32] Maxwell Hughes говорит: На данный момент, я не имею конкретных данных или номера ордера на арест. Специальному бюро был предоставлен ордер на обыск имущества мистера Ольмеда. Именно в соответствии с ним, мы и действовали при инциденте в городе Палето-Бэй.
[21:25:56] [Bertrand Walsh Мегафон]: Спасибо, тогда... Вот вы говорили, что видели его на улице с детективами. А когда вы в последний раз его видели?
[21:27:06] Maxwell Hughes говорит: Сейчас вы говорите про мистера Ольмеду? Я ведь сказал, что это был первый и единственный раз. Задержанным занялся прибывший на ситуацию патрульный. А точнее, транспортировкой. Именно тогда я в последний раз и видел мистера Ольмеду.
[21:27:32] [Bertrand Walsh Мегафон]: Хорошо. То есть в последний раз вы видели его, когда его увозила патрульная машина, верно?
[21:27:39] Trevor Hardman [Мегафон]: Протестую, Ваша честь.
[21:27:54] Madeleine Brent [Мегафон]: Основания?
[21:28:11] Trevor Hardman [Мегафон]: Данный вопрос ведет лишь к затягиванию процесса, но никак не поможет установить причину ареста истца.
[21:28:29] [Bertrand Walsh Мегафон]: Ваша честь, ответ предполагает "да" или "нет", о каком затягивании может идти речь?
[21:28:47] Madeleine Brent [Мегафон]: Отклонено. Ответьте на вопрос.
[21:28:48] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, истец дважды задал в разной формулировке один и тот же вопрос.
[21:28:59] Maxwell Hughes говорит: Я ведь ответил на данный вопрос. В последний раз я видел мистера Ольмеду 28-ого мая этого года.
[21:29:27] Madeleine Brent [Мегафон]: Продолжайте мистер Уольш, ближе к сути.
[21:29:55] Maxwell Hughes говорит: После того, как мы закончили с отработкой запроса, мы выдвинулись обратно на нашу станцию, после чего я вернулся домой. Более я мистера Ольмеду не видел, повторюсь.
[21:30:03] [Bertrand Walsh Мегафон]: Да, Ваша честь. Что было найдено при обыске, мистер Хьюз? При обыске имущества по ордеру. Я говорю о каких-то вещах, которые либо были незаконными либо были использованы как улика.
[21:31:19] Maxwell Hughes говорит: Более точный ответ смог бы дать помощник Пауэрс, который является кинологом и конкретно занимался обыском имущества со служебной собакой. Я не обладаю конкретными данными по этому поводу сейчас. Разве эта информация не должна находиться в документах?
[21:33:15] [Bertrand Walsh Мегафон]: Впрочем больше нет вопросов, Ваша честь.
[21:34:14] Madeleine Brent [Мегафон]: Благодарю вас, капитан Хьюз, за ваши показания. Вы можете присесть.
[21:34:21] Maxwell Hughes [Мегафон]: Спасибо, Ваша честь.
[21:34:38] Madeleine Brent [Мегафон]: Следующий, мистер Хардман.
[21:35:03] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, более увы никакие из свидетелей не явились на судебное заседание.
[21:36:47] Madeleine Brent [Мегафон]: Поскольку ходатайство о их допросе было удовлетворено, мы обязаны выслушать их показания. Надеюсь, вы сможете обеспечить их явку на следующее слушание?
[21:37:23] Trevor Hardman говорит: Ваша честь, я не берусь это утверждать, ибо их действия не зависят от меня. Я сделал и сделаю все возможное для этого в любом случае.
[21:40:34] Madeleine Brent говорит: Уже зависят, советник. Я выпишу каждому из них повестки, а уж в ведении офиса окружного прокурора и службы судебных приставов, обеспечить их явку, любыми средствами предусмотренными законом.
[21:40:47] Trevor Hardman [Мегафон]: Да, Ваша честь.
[21:41:56] Madeleine Brent [Мегафон]: Обсуждается дата и время продолжения данного слушания. Мистер Хардман, сколько времени вам необходимо чтобы обеспечить явку?
[21:42:39] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, я буду честен и даже не могу предполагать это. Возможно, несколько дней.
[21:43:42] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Уольш, когда вы и ваш клиент будете готовы продолжить?
[21:45:49] [Bertrand Walsh Мегафон]: В данный момент точную информацию можем сказать только до понедельника. Понедельник крайняя дата. Далее неопределенность, ваша честь. До понедельника в любой день, включительно.
[21:47:32] Madeleine Brent [Мегафон]: Слушание продолжится завтра, десятого июня, в восемь часов вечера.
- [+] Заседание #2
-
Этап: Основное слушание (II)
Протокол заседания:[DATE: 10/ИЮНЬ/2023 | TIME: 17:46:48]
[20:02:19] [Timothy Ramirez Мегафон]: Прошу всех встать.Рассматривается дело Льюис Олмеда против Департамента Шерифа округа Лос-Сантос. Председательствует Старшая окружная судья Маделин Брент.
[20:04:02] Madeleine Brent [Мегафон]: Рада приветствовать всех участников заседания, прошу садиться.
[20:04:36] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Хардман, заявленные вами свидетели явились в процесс?
[20:05:27] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, на заседание явились Рэймонд Йонг и Роджер Арчер.
[20:05:45] Madeleine Brent [Мегафон]: Благодарю, присаживайтесь.
[20:06:42] [Bertrand Walsh Мегафон]: Прошу прощения, Ваша честь.
[20:07:00] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Уольш, вы опоздали, надеюсь, причина вашей задержки веская?
[20:07:59] [ИНТЕРВЬЮ] Braxton Cooper: Нам стоит стремиться к изменениям во многих сферах. Нам следует куда больше заняться вопросом общественных работ и налаживанию отношений между нашим департаментом и обществом.
[20:08:04] Madeleine Brent [Мегафон]: Как я была уведомлена, сегодня вы передали в суд письменное ходатайство о вызове свидетелей для дачи показаний по рассматриваемому делу, это так?
[20:08:22] [Bertrand Walsh Мегафон]: Да, у мистера Олмеды возникли неприятности и он в данный момент находится под арестом...
[20:08:42] [ИНТЕРВЬЮ] Braxton Cooper: Недавно мною была инициирована программа, которая формирует новые возможности и целую сферу мероприятий, которые помогут осуществить данную идею.
[20:09:17] [Bertrand Walsh Мегафон]: Да, Ваша честь, они также задерживаются из-за ареста мистера Ольмеды. Мисс Девон и мистер Франко.
[20:09:31] [Bertrand Walsh Мегафон]: Будут с минуты на минуту.
[20:09:45] Madeleine Brent [Мегафон]: Вот как? Какова причина ареста вашего клиента?
[20:10:47] [Bertrand Walsh Мегафон]: К сожалению, на момент нашего разговора, она еще не была известна истцу. Я вынужден был прервать разговор, но как мне известно, это не касается обстоятельств дела, дело связано с другой недавней ситуацией.
[20:11:08] Trevor Hardman [Мегафон]: Позвольте, Ваша честь? Проблемы истца не должны никаким образом затрагивать данный судебный процесс, стороны ответчика видит лишь очередную попытку затягивания со стороны истца.
[20:11:38] [Bertrand Walsh Мегафон]: Ваша честь, мы не намерены затягивать процесс, я просто отвечаю на ваши вопросы.
[20:13:38] Madeleine Brent [Мегафон]: Ваши доводы приняты во внимание, мистер Хардман. Я попридержу рассмотрение вашего ходатайства, мистер Уольш, до явки или же неявки заявленных вами лиц, в качестве свидетелей, в процесс. И мое решение по нему будет зависить от того, явятся ли...
[20:14:14] Madeleine Brent [Мегафон]: ...они, или же нет. Переходим к допросу свидетелей стороны ответчика, явившихся в заседание. Мистер Хардман.
[20:15:19] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, я бы хотел пригласить в качестве свидетеля сержанта Роджера Арчера.
[20:16:13] Madeleine Brent [Мегафон]: Для дачи показаний вызывается сержант Роджер Арчер.
[20:18:04] Madeleine Brent [Мегафон]: Сержант Арчер, вы будете приведены к присяге. Я обязана предупредить вас об ответственности, за дачу ложных показаний. Положите вашу левую руку на Конституцию, что лежит перед вами на кафедре, а правую поднимите вверх и ответьте на мой вопрос.
[20:18:43] Madeleine Brent [Мегафон]: Клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды и да поможет вам Бог?
[20:18:50] Roger Archer говорит: Клянусь.
[20:19:03] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Хардман.
[20:19:24] Trevor Hardman говорит: Мистер Арчер, знакомы ли в с истцом?
[20:20:18] Roger Archer говорит: Нет, с истцом я лично не знаком.
[20:20:25] Roger Archer говорит: Если это имелось ввиду.
[20:21:01] Trevor Hardman говорит: Скажите, когда и в связи вы встретились с истцом в ночь на 28 мая этого года?
[20:21:40] Roger Archer говорит: Это был запрос на обработку ордера на обыск. По времени примерно ближе к полуночи.
[20:22:11] Trevor Hardman говорит: При каких обстоятельствах вы увидели, встретили подозреваемого?
[20:23:32] Roger Archer говорит: Подозреваемого я увидел на улице рядом с квартирным комплексом, в котором проводился обыск. К этому моменту его задерживали.
[20:23:49] Trevor Hardman говорит: Вы видели, кто арестовывал подозреваемого?
[20:24:46] Roger Archer говорит: Не мог разглядеть. По началу я подумал, что задерживали какого-то зеваку, поэтому не особо обращал на это внимания.
[20:26:16] Roger Archer говорит: Уже после начала работы кинологов я видел, что с ним общался детектив Янг.
[20:26:26] Trevor Hardman говорит: Хорошо. Скажите, вы подошли ближе, что бы разобрать и прояснить данную ситуацию, возможно помочь с задержанием?
[20:26:32] Lewis Olmeda говорит: Прошу прощения за опоздания, меня пытались арестовать окружные шерифы, за то что я хотел зайти в церковь и помолиться перед судом.
[20:27:22] Roger Archer говорит: Да, в тот момент я и узнал, что задержали хозяина той квартиры, которую наша команда обыскивала.
[20:27:48] Roger Archer говорит: К нему был приставлен один из членов команды - Джейсон Бертрам.
[20:28:10] Trevor Hardman говорит: Вы сказали, что видели как с подозреваемым общался детектив Янг.
[20:28:25] Trevor Hardman говорит: Зачитывал ли детектив права арестованному или это было общение на другую тему?
[20:30:20] Roger Archer говорит: Я не обращал особого внимания, так как вел координацию команды, но краем уха я слышал слова "молчание" и "права".
[20:31:04] Trevor Hardman говорит: Скажите, вы слышали как с подозреваемым общался детектив Янг? Я имею ввиду его тон речи, был ли он спокоен или наоборот, груб ли был детектив?
[20:32:05] [Eliza Cohen Мегафон]: К порядку! Тишина в зале.
[20:32:46] Roger Archer говорит: Я не слышал, как кто-то поднимал свой голос.
[20:32:58] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, я попрошу удалить из зала судебного заседания лица, проявляющие явное неуважение к суду и нарушающие порядок суда.
[20:34:47] Madeleine Brent [Мегафон]: Что там происходит в зале? К порядку. Если я услышу еще раз возгласы из первых рядов, вас выведут из зала, вам ясно молодые люди?
[20:35:24] Madeleine Brent [Мегафон]: Продолжайте, мистер Хардман.
[20:35:56] Trevor Hardman говорит: Скажите, мистер Арчер, это правда что ранее Льюис Ольмеда был во внутриведомственном розыске департаментом шерифа и вашу команду отправили вместе с детективами из-за потенциальной опасности со стороны подозреваемого?
[20:36:09] Roger Archer говорит: Да, это правда.
[20:36:43] Trevor Hardman говорит: Спасибо, мистер Арчер.
[20:37:02] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, у стороны ответчика пока что более нет вопросов к свидетелю Роджеру Арчеру.
[20:37:39] [Bertrand Walsh Мегафон]: У стороны истца нет вопросов к мистеру Арчеру. Спасибо.
[20:37:44] Madeleine Brent [Мегафон]: Присаживайтесь, мистер Хардман. Мистер Уольш, у вас будут вопросы к свидетелю?
[20:37:52] Madeleine Brent [Мегафон]: Хорошо.
[20:38:34] Madeleine Brent [Мегафон]: Вы можете присесть, сержант Арчер, благодарю вас за показания. Мистер Хардман, следующий свидетель.
[20:38:52] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, прошу вызвать для дачи показаний свидетеля Рэймонда Янга.
[20:39:54] Madeleine Brent [Мегафон]: Вызывается Рэймонд Янг. Мистер Янг подойдите к кафедре и представьтесь.
[20:40:16] Raymond Young говорит: Реймонд Уолш Янг, мэм.
[20:40:31] Madeleine Brent [Мегафон]: Где вы работаете?
[20:40:58] Raymond Young говорит: Департамент Шерифа, на данный момент в административном отпуске.
[20:41:29] Madeleine Brent [Мегафон]: Ваша должность, до административного отпуска?
[20:41:40] Raymond Young говорит: Детектив отдела убийств и грабежей.
[20:43:51] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Янг, вы будете приведены к присяге. Я предупреждаю вас об ответственности, которая может последовать за дачу ложных показаний. Положите левую руку на Конституцию, что лежит перед вами на кафедре, а правую руку поднимите вверх и ответьте...
[20:44:25] Madeleine Brent [Мегафон]: ...на мой вопрос. Клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды и да поможет вам Бог?
[20:44:31] Raymond Young говорит: Клянусь.
[20:44:44] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Хардман.
[20:45:21] Trevor Hardman говорит: Мистер Янг, вы помните, в связи с чем и когда вы оказались на месте происшествия по этому делу?
[20:45:34] Raymond Young говорит: Разумеется. Исполнение судебного ордера на обыск недвижимости.
[20:46:10] Trevor Hardman говорит: Когда это произошло?
[20:46:44] Raymond Young говорит: Двадцать восьмое мая, ближе к полуночи.
[20:46:48] Trevor Hardman говорит: Скажите, ранее вы встречались с мистером Ольмеда?
[20:46:51] Raymond Young говорит: Никогда.
[20:47:31] Trevor Hardman говорит: Что ж... В таком случае, пожалуйста, расскажите о ситуации с арестом. Как это произошло?
[20:48:59] Raymond Young говорит: Мы находились напротив отеля, где проживает мистер Ольмеда с напарником и сотрудниками департамента шерифа. Я обернулся, проверить дорогу и дома напротив...
[20:49:51] Raymond Young говорит: Что бы избежать прохода зевак к месту работы и увидел гражданского, который звонит кому-то. Сблизившись с ним я увидел мистера Ольмеду.
[20:50:41] Trevor Hardman говорит: Что произошло после того, как вы его заметили?
[20:51:11] Raymond Young говорит: Я представился, следом от меня последовала серия словестных команд в отношении мистера Ольмеды.
[20:52:11] Raymond Young говорит: Льюис Ольмеда не оказал никакого сопротивления, кроме словестных высказываний, далее мой напарник первёл его через дорогу, убедившись в безопасности нас и мистера Ольмеды, мы продолжили работу.
[20:52:50] Trevor Hardman говорит: Вы можете процитировать словесные высказывания, которые говорил мистер Ольмеда?
[20:52:55] Raymond Young говорит: Не могу.
[20:53:16] Trevor Hardman говорит: Скажите, на каком основании вы арестовали мистера Ольмеду?
[20:53:45] Raymond Young говорит: Ранее сержантом патрульного дивизиона была подана ориентировка на мистера Ольмеду и его... Компаньонов, так же он являлся основным подозреваемый по расследованию.
[20:54:25] Trevor Hardman говорит: Скажите, при обыске, согласно регламентам вашего агенства, при мистере Ольмеде были с собой какие-либо вещи?
[20:54:41] Raymond Young говорит: Ничего запрещенного при нём обнаружено не было.
[20:55:20] Trevor Hardman говорит: Мистер Янг, я говорю не о чем-то запрещенном, а вообще о всех вещах, которые при нем были. Телефон, деньги, ключи и прочее.
[20:55:31] Raymond Young говорит: Телефон, деньги, про ключи не могу сказать, не помню.
[20:55:49] Trevor Hardman говорит: Скажите, вы изъяли телефон в контейнер для личных вещей арестованных?
[20:55:53] Raymond Young говорит: Да.
[20:56:23] Trevor Hardman говорит: Когда и кто доставил мистера Ольмеду в полицейский участок?
[20:56:43] Raymond Young говорит: В течении получаса после нашей встречи. Транспортировкой занимался патрульный дивизион, если мне не изменяет память.
[20:57:07] Trevor Hardman говорит: На момент ареста вы ознакомили подозреваемого с его правами?
[20:57:13] Raymond Young говорит: Да.
[20:57:34] Trevor Hardman говорит: Скажите, вы общались с мистером Ольмеда в промежуток между его арестом и допросом?
[20:57:38] Raymond Young говорит: Нет.
[20:57:56] Trevor Hardman говорит: Контейнер с личными вещами подозреваемого был передан дежурному в участке?
[20:58:03] Raymond Young говорит: Не могу знать.
[20:58:32] Raymond Young говорит: Полагаю, что да. Так как мистер Ольмеда должен был их получить после окончания срока в локальной камере.
[20:58:44] Trevor Hardman говорит: Скажите, мистер Ольмеда воспользовался своим правом на вызов адвоката?
[20:59:38] Raymond Young говорит: Да.
[20:59:52] Trevor Hardman говорит: Спасибо, детектив Янг.
[21:00:09] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, сторона ответчика на данный момент не имеет вопросов к свидетелю Рэймонду Янгу.
[21:00:21] Madeleine Brent [Мегафон]: Мистер Уольш, у вас будут вопросы к свидетелю?
[21:01:35] [Bertrand Walsh Мегафон]: Да, Ваша честь. Мистер Янг, скажите, пожалуйста, вы арестовали мистера Ольмеду в момент проведения рейда, это так?
[21:01:40] Raymond Young говорит: Да.
[21:02:08] [Bertrand Walsh Мегафон]: В тот момент у вас был ордер на арест мистера Ольмеды или же нет?
[21:02:11] Raymond Young говорит: Нет.
[21:02:37] [Bertrand Walsh Мегафон]: На каких основаниях вы арестовали мистера Ольмеду?
[21:03:05] Raymond Young говорит: Как я сказал ранее, на мистера Ольмеду было составлено АПБ, так же он являлся основым подозреваемым в расследовании.
[21:03:10] Trevor Hardman [Мегафон]: Ваша честь, данный вопрос уже был задан стороной ответчика.
[21:03:23] Madeleine Brent [Мегафон]: Перефразируйте вопрос, мистер Уольш.
[21:03:37] Администратор tuberkulek посадил игрока Henry Contreras Причина: [До смены ник-нейма. [Имя известного футболиста].] на 9999 минут
[21:03:42] [Bertrand Walsh Мегафон]: Меня устроит такой ответ мистера Янга, Ваша честь.
[21:03:55] Madeleine Brent [Мегафон]: Продолжайте.
[21:04:25] [Bertrand Walsh Мегафон]: В чем подозревался мистер Ольмеда согласно АПБ?
[21:04:36] [Bertrand Walsh Мегафон]: Конкретно.
[21:05:08] Raymond Young говорит: 218 статья пенал кода штата Сан-Андреас. Вооруженный грабёж.
[21:06:45] [Bertrand Walsh Мегафон]: Я правильно понимаю, что вы вели это дело о грабеже или нет?
[21:07:04] [Raymond Young Мегафон]: Я был одним из детективов, который вёл дело, верно.
[21:08:49] [Bertrand Walsh Мегафон]: Вы можете перечислить факты, на которых основано ваше достаточное основание на арест мистера Льюиса?
[21:09:49] [Raymond Young Мегафон]: Сержант патрульного дивизиона опознал всю группу лиц, которые предположительно ограбили пострадавшего. Мистер Ольмеда ранее уже был арестован за владение нелицензированным огнестрельным оружием, если мне не изменяет память..
[21:10:22] [Raymond Young Мегафон]: .. Так же действующее АПБ на мистера Ольмеду, где так же было указано, что он вооружен.
[21:10:28] Timothy Ramirez говорит [тихо]: Мисс Уилсон, можно вас?
[21:10:54] [Trevor Hardman Мегафон]: Ваша честь, я вынужден настоять на удалении из зала заседания активно общающихся людей людей, которые тем самым несут вред процессу. Зал суда - не место для активных переговоров не по факту слушания.
[21:11:32] [Bertrand Walsh Мегафон]: Сержант патрульного дивизиона находился там в момент совершения преступления, чтобы опознать мистера Ольмеду?
[21:11:47] [Raymond Young Мегафон]: Не могу знать.
[21:11:57] Madeleine Brent [Мегафон]: Удовлетворено. Прошу приставов удалить лиц, нарушающих порядок в заседании.
[21:12:47] [Bertrand Walsh Мегафон]: АПБ и опознание сержанта было связано с одним и тем же преступлением, верно?
[21:12:53] [Raymond Young Мегафон]: Да.
[21:13:43] [Bertrand Walsh Мегафон]: Мистер Янг, до допроса в участке вы пытались завести диалог с мистером Ольмеда насчет преступлений, в которых он подозревался?
[21:13:58] [Raymond Young Мегафон]: Отвечал ранее.
[21:14:36] [Trevor Hardman Мегафон]: Ваша честь, сторона ответчика уже задавала аналогичный вопрос свидетелю.
[21:15:08] [Bertrand Walsh Мегафон]: Допустим, во время ДО допроса в участке вы использовали фразы наподобие "заплачешь?" или фразы со схожим смыслом.
[21:15:22] [Trevor Hardman Мегафон]: Протестую.
[21:15:58] [Trevor Hardman Мегафон]: Истец пытается надавить данным вопросом на свидетеля, используя недвусмысленные намеки.
[21:16:43] [Bertrand Walsh Мегафон]: Ваша честь, я задал конкретный вопрос и привел конкретный пример фразы для лучшего понимания. Меня интересует был ли факт надменного общения с мистером Ольмеда.
[21:16:44] Madeleine Brent [Мегафон]: К чему вы пытаетесь подвести, мистер Уольш?
[21:17:26] Madeleine Brent [Мегафон]: Отклонено, ответьте на вопрос, мистер Янг.
[21:17:40] Timothy Ramirez говорит [тихо]: Благодарю.
[21:18:22] [Raymond Young Мегафон]: Не помню такого за собой. Это некорректный вопрос, ваша честь.
[21:19:48] [Bertrand Walsh Мегафон]: Хорошо. Почему, если у вас хватало оснований для ареста, вы не предпочли запросить официальный ордер на арест?
[21:20:20] [Trevor Hardman Мегафон]: Протестую.
[21:20:50] [Trevor Hardman Мегафон]: Истец заявляет что якобы у свидетеля не было оснований для ареста, что является его субъективным оценочным суждением и попыткой запутать свидетеля.
[21:21:17] [Bertrand Walsh Мегафон]: Ваша честь, именно в этом и состоит суть искового заявления.
[21:21:40] [Bertrand Walsh Мегафон]: В том, чтобы доказать незаконность ареста я имею в виду.
[21:22:13] Madeleine Brent [Мегафон]: Протест отклонен. Собственно, мы здесь и собрались, дабы установить истину.
[21:22:34] Timothy Ramirez говорит [тихо]: Миссис Брент. Вынужден канстатировать... Через двадцать три минуты назначено другое слушание.
[21:22:55] Madeleine Brent говорит [тихо]: Благодарю.
[21:23:05] [Raymond Young Мегафон]: Подобный вопрос был задан ранее. Ответ - аналогично. Было составлено АПБ.
[21:23:15] [Raymond Young Мегафон]: Этого уже достаточно.
[21:24:22] [Bertrand Walsh Мегафон]: Больше вопросов нет, Ваша честь. Но я бы хотел заявить о ходатайстве о привлечении свидетеля - сержанта патрульного дивизиона, который опознал мистера Ольмеду и подал ориентировку, если я верно все понял.
[21:24:43] [Bertrand Walsh Мегафон]: Он является важным свидетелем для установления законности или незаконности ареста.
[21:25:15] [Bertrand Walsh Мегафон]: Так как на основании его данных был проведен арест.
[21:25:49] [Bertrand Walsh Мегафон]: И будет верным, как мы считаем, выслушать доводы сержанта.
[21:26:17] Madeleine Brent [Мегафон]: А именно, кого из сержантов департамента шерифа вы намереваетесь вызвать в качестве свидетеля?
[21:26:40] [Bertrand Walsh Мегафон]: Мистер Янг, можете назвать имя сержанта, подавшего ориентировку и опознавшего мистера Ольмеду?
[21:26:51] [Raymond Young Мегафон]: Не помню.
[21:27:25] [Bertrand Walsh Мегафон]: Ваша честь, я прошу перенести слушанье до момента установления имени сержанта и вызова его в суд для допроса.
[21:28:06] Madeleine Brent [Мегафон]: Мнение стороны ответчика?
[21:28:40] [Trevor Hardman Мегафон]: Ваша честь, я считаю что дело и так слишком затянулось по вине со стороны истца.
[21:30:26] Madeleine Brent [Мегафон]: Сколько времени вам необходимо для установления личности вашего свидетеля, мистер Уольш?
[21:31:16] [Bertrand Walsh Мегафон]: Вероятно, к завтрашнему дню это будет известно. Я передам вам ходатайство о привлечении свидетеля как только буду обладать информацией.
[21:32:35] Madeleine Brent [Мегафон]: Заседание переносится на завтра, 11 июня, и начнется в 20:00.
[21:33:08] [Timothy Ramirez Мегафон]: Прошу всех встать!
- [+] Заседание #3
-
Этап: Основное слушание (III)
Протокол заседания:Протокол не был сохранён в связи с техническими неполадками оборудования.
Подпись
