[23LSCF-068] Народ Штата Сан-Андреас пр. Левис Олмеда

Закрыто
Ruth Crossman
Resident
Resident
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 26 июл 2023, 20:23
Discord: marinthursday
OOC ник: marin

[23LSCF-068] Народ Штата Сан-Андреас пр. Левис Олмеда

Сообщение Ruth Crossman »


Изображение
.

  • Номер дела:
    23LSCF-068
    Дата поступления дела: JUL 23, 2023
    Дата закрытия дела: -

    Этап рассмотрения дела:


    Председательствующий(-щая) судья(-и): Луиза Дарлинг
    Сторона обвинения: Тереза Рейхенбах
    Сторона защиты: Тим Детроу, Левис Олмеда
    Клерк: Рут Кроссман

    Материалы дела:
    Обвинительное заключениеACCESS

    Решение судаACCESS

    Судебные заседания:
    [+] Заседание #1
    Этап: Предварительное
    Протокол заседания:
    [20:22:21] Susan Cardwell кричит: Прошу всех встать! Рассматривается дело Народ штата против Левиса Олмеда. Председательствует достопчтенная судья Луиза Андреа Дарлинг.
    [20:23:46] Louise Darling [МЕГАФОН]: Прошу всех садиться. Предварительное судебное заседание по делу Народ против Левиса Олмеда объявляется открытым. Сторона обвинения, прошу вас.
    [20:24:36] Teresa Reichenbach кричит: Ваша честь, Тереза Рейхенбах, представляю интересы народа штата Сан-Андреас по обвинению Левиса Олмеда.
    [20:24:49] Teresa Reichenbach кричит: Левис Олмеда, обвиняется народом Штата Сан-Андреас в совершении преступлений, предусмотренных Уголовным Законодательством, а именно...
    [20:24:58] Teresa Reichenbach кричит: Угроза нападения и/или нападение на государственного служащего, уклонение от офицера правопорядка, нелегальное владение огнестрельным оружием.
    [20:25:04] Teresa Reichenbach кричит: О чем свидетельствуют доказательства приведенные в уголовном иске а именно, отчет об аресте, изъятые пистолеты и обойма к нему, а также запись с нагрудной боди камеры помощников.
    [20:25:11] Teresa Reichenbach кричит: Помощник Браун находясь в патруле замечает парня, который месяц назад участвовал в убийстве человека, в тот момент помощник Браун находился вне смены.
    [20:25:20] Teresa Reichenbach кричит: Силами других патрулей была организована остановка велосипеда подсудимого, в дальнейшем последний в свою очередь попытался скрыться после блокировки движения велосипеда.
    [20:25:21] Tim Dethrow кричит: Протест.
    [20:25:30] Teresa Reichenbach кричит: В процессе погони подозреваемый повалил помощника Монтеса, после чего был взят под стражу. В ходе обыска у подсудимого был найден пистолет, дополнительная обойма к нему.
    [20:27:06] Tim Dethrow кричит: Просто чтобы понять... Мистер Олмейда вообще был арестован за убийство?
    [20:28:37] Louise Darling [МЕГАФОН]: Протест? Это официальное предъявление обвинений, мистер Детроу. Протест будет допустим во время вступительного слова в основном процессе.
    [20:29:16] Louise Darling [МЕГАФОН]: Или при рассмотрении ходатайств, но точно не сейчас. Мы рассмотрим этот вопрос, не беспокойтесь.
    [20:29:58] Teresa Reichenbach кричит: Ваша честь народ штата Сан-Андреас рекомендует суду назначить наказание в виде 6 лет и 3 месяцев тюремного заключения. Подсудимый Левис Олмеда ранее привлекался к уголовной ответственности, 27 мая Сопротивление аресту/Препятсвование...
    [20:30:08] Teresa Reichenbach кричит: Правоохранителю, 26 июня Угрозы преступного Характера.
    [20:30:16] Teresa Reichenbach кричит: Также хотелось бы добавить что при составлении отчета об аресте Левис Олмед ходатайствовал о том что он виновен и признает свою вину за содеянное.
    [20:30:47] Teresa Reichenbach кричит: У меня все ваша честь.
    [20:31:30] Louise Darling [МЕГАФОН]: Что ж.. благодарю вас. Суд задаст свои вопросы относительно некоторых заявлений позднее. Защита, подсудимый признает свою вину по всем пукнтам или в части?
    [20:32:08] Tim Dethrow кричит: Ваша честь, мистер Олмеида не признает вину полностью. Также у нас есть ходатайство, если позволите...
    [20:32:20] Louise Darling [МЕГАФОН]: Конечно.
    [20:33:22] Tim Dethrow кричит: Мы хотим сделать запрос Брэди на информацию, которая может поменять ход дела. В отчете об аресте указана информация об активных стрелках. Нам нужна эта информация, и я был бы признателен, если бы обвинитель представил ее к слушанию по существу.
    [20:33:36] Tim Dethrow кричит: На этом у меня все, спасибо.
    [20:34:22] Louise Darling [МЕГАФОН]: Обвинитель?
    [20:35:05] Teresa Reichenbach кричит: Ваша честь к настоящему делу это не относиться, ранее сказанное мной было основанием правоохранителя на остоновку в подозрении в участии как было известно на тот момент в перестрелке.
    [20:35:33] Teresa Reichenbach кричит: В момент когда правоохранитель начал взаимодействие и применил первую стадию силы, подсудимый отреогировал бегством.
    [20:35:55] Teresa Reichenbach кричит: В настоящем уголовном иске, подсудимый не обвиняется в совершении убийства.
    [20:36:12] Teresa Reichenbach кричит: На данный момент есть фактические обстоятельства с места процесуальных действий.
    [20:36:28] Louise Darling [МЕГАФОН]: Я вас услышала, помощни. Советник Детроу, уточните, как данная информация с вашей точки зрения может повлиять на процесс?
    [20:37:19] Tim Dethrow кричит: Видите ли, мы не видим оснований для ареста вообще. Я же читаю правильно, да? В отчете об аресте написано в первую очередь об активных стрелках. У нас нет возможности посмотреть на эту информацию.
    [20:37:46] Tim Dethrow кричит: К тому же, я что-то не понимаю... Они арестовали не того человека в итоге или что? Так у нас нелегально арестованных обвиняемый сегодня. Я правильно понял?
    [20:37:54] Louise Darling [МЕГАФОН]: Правоохранитель имеет право задержать или арестовать без ордера на сорок восемь часов при наличии достаточных оснований полагать, что лицо совершило, совершает или собирается совершить преступление.
    [20:38:18] Tim Dethrow кричит: А мы имеем право провести конфронтацию, а также имеем право делать запросы Брэди.
    [20:38:32] Tim Dethrow кричит: Они могут, безусловно, но покажите нам эти основания.
    [20:39:25] Louise Darling [МЕГАФОН]: Безусловно, я подметила, что такое возможно и не запрещается законами штата — арестовать за подозрение в одном и осудить в последствии за другое преступление. Поэтому суд распорядится о предоставлении этой информации.
    [20:39:39] Tim Dethrow кричит: Спасибо, Ваша честь.
    [20:40:09] Louise Darling [МЕГАФОН]: Помощник Рейхенбах, прошу вас изыскать средства для предоставления информации касаемо причины ареста обвиняемого. Действительной причины, без псевдо-отписок и рапортов. Если потребуется, вызовите повесткой офицеров.
    [20:41:06] Louise Darling [МЕГАФОН]: Если судом будет установлено, что арест был проведен без достаточных оснований и разумных предположений — не мне вам говорить какие последствия с точки зрения права будут.
    [20:42:44] Louise Darling [МЕГАФОН]: Обвинению будет предоставлен срок для подготовки в два дня, я полагаю, это более чем необходимый разумный срок для уточнения всех деталей, не имея которых может пострадать право подсудимого.
    [20:43:25] Louise Darling [МЕГАФОН]: Защита, вам такого срока будет достаточно для подготовки линии?
    [20:43:42] Tim Dethrow кричит: Конечно, Ваша честь. Этого более, чем достаточно.
    [20:44:07] Louise Darling [МЕГАФОН]: Так же я бы хотела рассмотреть в рамках этого заседания ходатайство о приобщении материалов. Обвинитель?
    [20:44:40] Teresa Reichenbach говорит: Ваша честь, данный материал является записью с нагрудной камеры офицера.
    [20:45:06] Teresa Reichenbach кричит: На ней видно как подсудимым повалил офицера и укрался пешим путем от погони.
    [20:45:28] Louise Darling [МЕГАФОН]: И произведена она в момент ареста, я верно понимаю?
    [20:45:46] Teresa Reichenbach кричит: Да ваша честь.
    [20:46:00] Louise Darling [МЕГАФОН]: Услышала. Защита, ваша позиция относительно приобщения?
    [20:46:07] Tim Dethrow кричит: Нет возражений.
    [20:46:57] Louise Darling [МЕГАФОН]: Ходатайство о приобщении принято. Теперь суд переходит к рассмотрению вопроса залога. Мисс Рейхенбах, прошу вас.
    [20:48:13] Teresa Reichenbach кричит: Учитывая пометки в правоохранительной истории подсудимого а именно его сопротивление аресту, уклонения от полиции повышает преступный риск уклонения от правосудия, обвинения настаивает на заключении подсуимого до рассмотрения по существу.
    [20:48:46] Louise Darling [МЕГАФОН]: Советник Детроу, какой позиции придерживаетесь вы?
    [20:49:28] Tim Dethrow кричит: Ваша честь, мистер Олмеида уже достаточно просидел в камере, ожидая слушания... Я понимаю, что природа обвинений и его история не выставляют все в лучшем виде, но я хочу обратить Ваше внимание вот на что...
    [20:50:09] * Louise Darling перелистывает материалы дела до выписки из базы данных правоохранительных агентств штата, перечитывает страницу.
    [20:50:34] Tim Dethrow кричит: Мистер Олмеида — довольно молодой парень, Ваша честь. Он проживает в Палето-Бэй с родителями, и вся сложившаяся ситуация не оставляет ему выбора, на взгляд обвинения, кроме бегства. Такая позиция неверна...
    [20:51:41] Tim Dethrow кричит: Молодой человек в его возрасте должен быть дома, а не находиться рядом с убийцами и насильниками... Рядом с членами тюремных банд и прочими элементами, которые могут нанести урон его психике.
    [20:52:11] Tim Dethrow кричит: Он прописан в Палето-Бэй, его семья и все его знакомые живут там. Куда ему бежать? Некуда ему бежать...
    [20:52:43] Tim Dethrow кричит: Что касается процесса... Все доказательства уже собраны, и он никак не сможет навредить расследованию. У меня все. Спасибо.
    [20:53:16] Louise Darling [МЕГАФОН]: Правильно ли я понимаю, что подсудимый проживает на территории города Палето Бэй с законными представителями?
    [20:53:26] Tim Dethrow кричит: Именно так, Ваша честь.
    [20:53:32] Louise Darling [МЕГАФОН]: Имеет постоянный заработок? Обучается?
    [20:53:52] Tim Dethrow кричит: Он недавно закончил школу, Ваша честь, и находится в поиске карьеры для себя.
    [20:54:41] Louise Darling [МЕГАФОН]: Какую вы можете дать бытовую характеристику семьи подсудимого? Имеется ли постоянное зарегистрированное место жительства?
    [20:55:16] Вы не имеете доступа к этой команде.
    [20:56:16] Tim Dethrow кричит: Ваша честь, семейство Олмеида — это рабочие люди, честные... Семья полная. Зарегистрированное место жительства имеется, Ваша честь.
    [20:56:27] Louise Darling [МЕГАФОН]: Адрес?
    [20:56:42] Tim Dethrow кричит: Комплекс Южные Моря, квартира 3.
    [20:56:55] Teresa Reichenbach кричит: Ваша честь.
    [20:59:04] Louise Darling [МЕГАФОН]: Я вас услышала. Учитывая характер преступлений, низкий уровень общественной опасности деяний и фактические жизненные обстоятельства, суд, ссылаясь на параграф 13.04 уголовно-процессуального кодекса, видит разумным назначить залог.
    [21:00:08] Louise Darling [МЕГАФОН]: Суммой залога определены пятьдесят тысяч долларов США. Такая сумма должна быть внесена на депозитный счет высшего суда округа Лос Сантос в банке Америки в полном объеме, о чем в адрес суда должна быть предоставлена выписка.
    [21:01:32] Louise Darling [МЕГАФОН]: Судом предусматриваются ограничения в праве на выезд за административно-территориальные границы города Палето Бэй, посещении питейных заведений, употребление алкоголя. Подсудимый обязывается держать мобильное устройство включенным.
    [21:02:03] Louise Darling [МЕГАФОН]: Защита, имеется ли у вас на данный момент залогодатель?
    [21:02:15] Tim Dethrow кричит: Да, Ваша честь.
    [21:02:44] Louise Darling [МЕГАФОН]: В таком случае, подсудимый будет помещен в судебный изолятор до внесения необходимой суммы. Выписку я бы хотела получить от вас.
    [21:03:05] Tim Dethrow кричит: Само собой, Ваша честь.
    [21:05:03] Louise Darling [МЕГАФОН]: Заседание объявляется закрытым. О дате слушания по существу будет объявлено позднее. Стороны, я прошу вас подойти ко мне.
    [+] Заседание #2
    Этап: Заполнить
    Протокол заседания:
    Заполнить


Изображение
...

.

Закрыто

Вернуться в «Уголовный отдел»